Aktuelle Informationen
+++
16.00 Uhr:
Die Polizei Köln hat um 14.40 Uhr die Entscheidung getroffen, die Versammlung wegen fortgesetzter eklatanter Verstöße gegen Versammlungsauflagen aufzulösen. Eine größere Gruppe von Personen mit verbotenen Symbolen (insbesondere Öcalan-Fahnen) wird durch die Polizei vorläufig festgehalten, um die Personalien festzustellen. Gegen weitere Träger verbotener Symbole im Aufzug wird gleichermaßen ermittelt.
Dezgehê Polesê Kolnê ji ber kû şartên kombûnê vekirî hatin bin pêkirin, di seat 14.40 an de biryara sekinandina, ango bi dawî anîna ew çalakîyê da. Ji bo tespîtkirina nasnameyên wan, komekê mezin yê şexsan bi sembolên qedexekirî ( Bi taybetî bi alayên - Ocalan) ji alîyê polesê va demkî hatin girtin. Hembera ew kesên kû li cem wan sembolên qedexekirî hene, heman demê de lêgerîn werin pêkanîn.
Köln Emniyeti saat 14.40’ta yürüyüş eylemini toplantı şart ve talimatlarının açıkça ve sürekli devam eden ihlallerinden dolayı sonlandırmaya karar vermiştir. Yasak semboller (özellikle Öcalan bayrakları) taşıyan büyük bir grup kimlik tespitleri için geçici olarak polis tarafından tutulmaktadır.
Yasak sembol taşıyan diğer eylemcilere karşı soruşturmalar aynı şekilde sürdürülmektedir.
At 14.40pm Police of Cologne have come to the decision to suspend the mass rally due to continuous and blatant violations of the assembly restrictions. A large group of individuals showing forbidden symbols (in particular Öcalan-banners) will be held temporarily for identification.
At the same time police investigate further people showing forbidden icons during the protest march.
15.40
Die Verkehrssperrungen im Bereich Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring, Hohenzollernring bleiben bis auf Weiteres bestehen.
Girtina ji bo trafîkê (çûyîn û hatin) ya di warên Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring, Hohenzollernring heta demekê ne dîyar bidome.
Yeni bir habere kadar Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring ve Hohenzollernring caddelerinin trafiğe kapalı olmaları sürecektir.
Road blocks around Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring and Hohenzollernring will continue until further notice.
+++
15.40 Uhr:
Die Verkehrssperrungen im Bereich Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring, Hohenzollernring bleiben bis auf Weiteres bestehen.
Girtina ji bo trafîkê (çûyîn û hatin) ya di warên Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring, Hohenzollernring heta demekê ne dîyar bidome.
Yeni bir habere kadar Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring ve Hohenzollernring caddelerinin trafiğe kapalı olmaları sürecektir.
Road blocks around Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring and Hohenzollernring will continue until further notice.
+++
13.55 Uhr:
Der Demonstrationszug ist gestoppt, um verbotene Fahnen zu entfernen.
Ji bo berhevkirina alayên qedexekirî meş hat sekinandin.
Yasaklı bayrakların toplanması için yürüyüş durdurulmuştur.
The protest march has been stopped in order to remove all forbidden Banners.
+++
13.20 Uhr:
Die Nord-Süd-Fahrt ist zwischen Cäcilienstraße und Riehler Straße gesperrt.
Rêya Nord-Süd-Fahrt navbera Cäcilienstraße û Riehler Straße girtîye.
Cäcilienstraße ve Riehler Straße arasındaki Nord-Süd-Fahrt caddesi trafiğe kapatılmıştır.
The drive Nord-Süd-Fahrt is closed between streets Cäcilienstrasse and Riehler Straße
+++
12.50 Uhr:
Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring und Hohenzollernring sind vom Ebertplatz bis Friesenplatz gesperrt
Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring û Hohenzollernring ji Eberplatz heta Friesenplatz ji bo trafîkê hatine girtin.
Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring ve Hohenzollernring Ebertplatz’tan Friesenplatz’a kadar trafiğe kapatılmıştır.
The roads Hansaring, Kaiser-Wilhelm-Ring und Hohenzollernring are blocked from the square Ebertplatz to square Friesenplatz.
+++
12.30 Uhr:
Der Demonstrationszug setzt sich jetzt in Bewegung.
Korteja meşînê niha destpê dike, ango dikeve hereketê.
Kortej şimdi harekete geçiyor.
The protest march sets off right now.
+++
11.45 Uhr:
Aktuelle Info von uns: Der Demonstrationszug in Köln ist noch nicht gestartet.
Korteja Meşîna Kolnê hê destpênekirîye
Güncelleştirme: Yürüyüş korteji henüz harekete geçmedi.
New Intel: The protest march in Cologne hasn't started yet.
+++
9.45 Uhr:
Großeinsatz der Polizei in der Kölner Innenstadt...
Mehr als 20.000 Teilnehmerinnen und Teilnehmer werden heute bei einer Demonstration in der Kölner Innenstadt erwartet. Die Polizei ist mit über 2.000 Polizistinnen und Polizisten im Einsatz. Wir berichten hier über besondere Ereignisse und Verkehrsbeeinträchtigungen.
Wazîfedarîya Mezin ya Poles li Navendê Bajarê Kolnê
Tehmînî îro 20 000 zêdetir meşwan ji bo meşînekê werin li navenda bajarê Kolnê. Dezgeha Polesê 2.000 poles ji bo wê wazîfedar kirîye. Em li vir di derbarê biyarên taybet de û biyarên trafîkê de agahdarî belav bikin.
Köln şehir merkezinde polis geniş çaplı şekilde görevde olacaktır
Bugün Köln şehir merkezinde gerçekleşecek yürüyüşe 20.000'den fazla katılımcı beklenmektedir. Polis 2.000'den fazla memur ile görevde olacaktır. Burada önemli olay ve gelişmeler ve trafik engelleri ile ilgili bilgiler sunulacaktır.
Major Police Operation in Cologne City Center
Police are expecting more than 20.000 participants in today’s demonstration in the city center of Cologne. Thus, more than 2.000 officers are in action. We will keep you informed on this platform about special occurrences and traffic disturbances.
+++
8.50 Uhr
Im Bereich des Eberplatzes kann es wegen des Bühnenaufbaus zu kurzfristigen Verkehrssperrungen kommen.
8.50am:
Possible short-term traffic obstruction because of stage installation in the area around the Ebertplatz square.
+++
Vertreter des "Demokratischen Gesellschaftszentrums der KurdInnen in Deutschland e.V." haben aus Anlass des Einmarschs der türkischen Armee in Syrien zu einer Demonstration in der Kölner Innenstadt aufgerufen. Die Veranstalter rechnen mit ca. 20.000 Teilnehmern.
Die Versammlung startet um 10 Uhr mit einer Kundgebung auf dem Ebertplatz. Nach ersten Kooperationsgesprächen stehen der genaue Aufzugsweg sowie der Ort der Abschlusskundgebung noch nicht fest. Zum Schutz der Versammlung setzt die Polizei mehrere hundert Beamtinnen und Beamte sowie technisches Gerät ein. Wegen erforderlicher Straßensperren, einer weiteren Veranstaltung auf dem Heumarkt sowie der Anreise von Fußballfans zum Spiel des 1. FC Köln gegen Augsburg wird es im Innenstadtbereich zu Verkehrsbeeinträchtigungen kommen. Informationen zum Einsatz veröffentlicht die Polizei über Facebook https://www.facebook.com/Polizei.NRW.K und Twitter https://twitter.com/polizei_nrw_k sowie auf dieser Internetseite.
Unter der Rufnummer 0221 229-7777 ist von Donnerstag (25. Januar) bis Samstag (27. Januar) jeweils von 8 bis 18 Uhr ein Bürgertelefon geschaltet.